Back To Schedule
Brazilian Literature in Translation
Participants
Elisa Wouk Almino is a writer and a translator from Portuguese. Her translation of poems by Ana Martins Marques, This House, was published by Scrambler Books this summer, and she is currently translating a book of poems by Paulo Leminski. She is the associate editor at H...
Read More →
Brenda Hillman is the author of ten collections of poetry, including Extra HIdden Life, Among the Days (forthcoming from Wesleyan University Press in Spring 2018.) She is the Olivia C. Filippi Professor of Poetry at Saint Mary's College in Moraga, California.
Sebastião Edson Macedo is a scholar and poet with three volumes of poetry published in Rio de Janeiro: cego puro sol (2004), para apascentar o tamanho do mundo (2006) and as medicinas (2010). He has also collaborated with literary magazines in Brazil, translating Allen Ginsberg...
Read More →
Ana Martins Marques was born in Belo Horizonte in 1977. She has a Ph.D. in Comparative Literature from the Federal University of Minas Gerais. She is the author of three poetry collections, A vida submarina (2009), Da arte das armadilhas (2011), and O livro das semelhanças (2015...
Read More →
David Shook is a poet and translator in Los Angeles, where he directs the nonprofit publishing house Phoneme Media. He has translated over 15 books from Spanish and Isthmus Zapotec, and is a 2017 NEA Translation Fellow for his translations from the Portuguese of Sao Tomean poet Conceição...
Read More →
Dr. Karen Sotelino is a Visiting Scholar at U.C. Berkeley. She holds a B.A. in International Relations from Stanford University and an M.A. and PhD in Literature from U.C. Santa Cruz. Her literary translations include the novels Lavoura arcaica (Ancient Tillage, Penguin UK, New Directions...
Read More →